Gelema

Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.

A || B || C || D || E || F || G || H || I || J || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T || U || V || W || X || Y || Z ||
Término: unidades fraseológicas

Lengua: Castellano

Equivalente: phraseological units

Variantes: No encontradas


Definiciones:
gemma3 Las unidades fraseológicas son expresiones lingüísticas cuyo significado no se puede deducir de la suma de los significados de sus componentes individuales , sino que posee un sentido figurado y convencional .
gemma3-bis Las unidades fraseológicas son expresiones preverbales o perífrasis verbales que presentan un significado no deducible del significado literal de sus componentes .
llama3 Se refieren a unidades lingüísticas con valor pragmático y semántico , caracterizadas por la presencia de patrones fijos de palabras o de expresiones idiomáticas que transmiten un significado complejo y cohesionado , diferentes de las unidades léxicas y sintácticas .
llama3-bis Se refiere a segmentos lingüísticos concretos que poseen cierta coherencia léxica y gramatical , caracterizados por su capacidad para transmitir información o hacer efectiva una comunicación social de manera establecida , distinguiéndose de unidades léxicas y sintácticas .

Repeticiones: expresiones (3), 
gemma3 Fixed expressions, including idioms, proverbs, and set phrases, that are characterized by their conventionalized and stable usage.
gemma3-bis Fixed expressions consisting of two or more words that are used in a figurative sense and often carry a specific cultural or idiomatic meaning, frequently exhibiting semantic and syntactic stability.
llama3 Phraseological units are idiomatic expressions that consist of a fixed phrase or sentence pattern, often including a verb, noun(s), and adverb(s), which convey a specific meaning that cannot be deduced from the individual words alone.
llama3-bis A stable expression of meaning made up of two or more words, often idiomatic and deviating from their literal sense, which convey a particular notion, idea, or connotation, typically used in speech and writing to convey a specific shade of meaning.

Repeticiones: idiomatic (3),