Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Inglés
Equivalente: sentido del texto
Variantes: No encontradas
| gemma3 | The semantic orientation a word or phrase takes on within a particular discourse or communicative context , often influenced by surrounding elements and the intended purpose of the communication . |
| gemma3-bis | The contextual meaning conveyed by a linguistic expression , determined by its surrounding linguistic and situational factors . |
| llama3 | The perception and interpretation of linguistic structures , including phonology , morphology , syntax , and semantics , as well as contextual factors such as register , genre , and cultural background , which collectively influence an individual ' s understanding and processing of written or spoken language . |
| llama3-bis | The concept of understanding a written or spoken discourse refers to an intuitive grasp of its inherent meaning , structure , and relationships between elements , which allows for the identification of implicit information , subtle nuances , and underlying themes . |
| gemma3 | El sentido del texto es la información global y coherente que el lector extrae de la combinación de los elementos lingüísticos que lo componen . |
| gemma3-bis | El sentido del texto se refiere al conjunto de significados interpretados que emerge de la organización de los elementos lingüísticos dentro de un determinado contexto comunicativo , a diferencia de la mera suma de los significados individuales de las palabras . |
| llama3 | El sentido del texto se refiere a la interpretación global y cohesionada que el lector forma sobre el contenido , significado y propósito de un texto , considerando su estructura , vocabulario , estilo y contexto . |
| llama3-bis | Significado inherente o implícito que se infiere a partir del contenido lingüístico y contextual del texto , que permite interpretar su significado más allá de la mera transmisión literal de información . |