Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Castellano
Equivalente: subtitle
Variantes: No encontradas
| gemma3 | Un subtítulo es una indicación breve que acompaña a un título más extenso , señalando un tema o sección particular del mismo . |
| gemma3-bis | Un subtítulo es una indicación breve que acompaña a un título más extenso , especificando o detallando su contenido . |
| llama3 | Titulización literaria o cinematográfica que proporciona información adicional sobre la trama o los personajes de un texto , film o programa audiovisual . |
| llama3-bis | Título secundario : Se refiere al texto breve y destacado que acompaña a la obra principal ( título ) en una publicación impresa o digital , y proporciona información adicional sobre su contenido o autoría . |
Repeticiones: acompaña (3),
| gemma3 | Subtitles are textual translations of the spoken dialogue and other relevant audio in a film, television program, or other video content, displayed on screen to aid viewers who do not understand the original language or who prefer to read the dialogue. |
| gemma3-bis | Subtitles are textual translations of spoken dialogue and other relevant audio content in a film, television program, or other audiovisual medium, presented on screen to aid comprehension for viewers who are deaf or hard of hearing, or for those who do not understand the spoken language. |
| llama3 | A written translation or interpretation of spoken language, such as dialogue in a film, television show, play, or other media, placed below the main text to provide an additional layer of comprehension for non-native speakers, deaf or hard-of-hearing viewers, or those with visual impairments. |
| llama3-bis | A written text that accompanies a primary audio or visual medium, providing supplementary information, explanation, or translation of spoken dialogue, often displayed below the main title. |
Repeticiones: spoken (4), television (3),