Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Castellano
Equivalente: feedback
Variantes: No encontradas
| gemma3 | En lingüística , " retorno " se refiere a la repetición de una palabra o frase , distinguiéndose de la simple redundancia por su función informativa , aportando énfasis , resaltando un concepto o indicando una transición temática . |
| gemma3-bis | En lingüística , " retorno " se refiere a la repetición de una palabra o frase dentro de un texto , a diferencia de la mera repetición sin un propósito comunicativo evidente . |
| llama3 | La inversión de la orientación causal o temporal entre el acto linguístico y su referente en la comunicación . |
| llama3-bis | El término " retorno " se refiere al acto o proceso por el cual un signo lingüístico ( como una palabra , frase o estructura sintáctica ) remite o remite de vuelta a otro elemento discursivo , como un concepto , una idea o un significado previos . |
Repeticiones: frase (3), palabra (3),
| gemma3-bis | Information communicated regarding the quality or effectiveness of a product, performance, or process, used to guide adjustments or improvements. |
| llama3 | Feedback refers to information about the effects of a message or communication, either intended or unintended, that is returned to its source, providing insight into how it was perceived, understood, and received by the recipient(s). |
| llama3-bis | The process of receiving information about the effects or outcomes of one's actions, language use, or communication strategies, which can be used to modify or adjust subsequent behavior. |