Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Castellano
Equivalente: grammatical metaphor
Variantes: No encontradas
| gemma3 | La metáfora gramatical es el uso de una forma gramatical ( como una construcción sintáctica o una categoría gramatical ) para expresar un significado que se deriva de una categoría gramatical diferente , en lugar de su significado literal . |
| gemma3-bis | La metáfora gramatical es una figura retórica que consiste en transferir el significado de una palabra o construcción lingüística , basada en una similitud de estructura , a un campo semántico diferente , distinguiéndose de la metáfora léxica por su efecto en la forma y no en el contenido básico . |
| llama3 | La metáfora gramatical se refiere a una figura retórica en la que se aplica un patrón o estructura de una parte del lenguaje a otra , lo que permite crear expresiones lingüísticas innovadoras y evocativas , pero no alterando el significado literal de las palabras involucradas . |
| llama3-bis | Fenómeno lingüístico en el que la estructura sintáctica o las funciones gramaticales de una oración o frase se utilizan para crear una representación figurada del mundo , superando la relación entre la forma y el contenido léxico . |
Repeticiones: estructura (3),
| gemma3 | A linguistic device that employs grammatical structures to convey meaning beyond their literal function , often simulating or representing conceptual relationships . |
| gemma3-bis | A figure of speech that employs grammatical structures to convey meaning beyond their literal , conventional function , often to suggest an analogy or relationship between concepts . |
| llama3 | A figurative extension of linguistic structures from one domain to another , characterized by a mapping between the grammatical patterns of a source domain ( typically concrete or physical ) onto those of a target domain ( concerning abstract or non-physical concepts ), resulting in the creation of new expressions and meanings . |
| llama3-bis | A figurative expression where a linguistic structure typically reserved for one type of information ( such as events or states ) is used to convey another type of information ( such as ideas or emotions ), often resulting in the creation of new conceptual blends . This can involve the mapping of an existential or dynamic relational schema onto a grammatical category , leading to the development of novel meanings and expressions . |
Repeticiones: structures (3),