Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Castellano
Equivalente: figurative language
Variantes: No encontradas
| gemma3 | El lenguaje figurado es una forma de expresión lingüística en la que el significado de las palabras se aparta de su sentido literal , basándose en asociaciones , comparaciones o metáforas . |
| gemma3-bis | El lenguaje figurado es una forma de expresión que se desvía del significado literal de las palabras para crear efectos estilísticos , emocionales o conceptuales . |
| llama3 | Esquema comunicativo que utiliza metáforas , sinécdoques , hipérboles , ironías , paradojas , juegos de palabras y otros recursos expresivos para transmitir significados que no se ajustan a la realidad empírica , sino que ofrecen una visión poética o simbólica del mundo . |
| llama3-bis | Estilización comunicativa que utiliza metáforas , sinécdoques , personificación , hipérbole u otros recursos retóricos para transmitir significados no literalmente , sino a través de una connotación emocional y cognitiva que amplía o modifica el sentido literal de las palabras . |
Repeticiones: literal (3), metáforas (3),
| gemma3 | Figurative language is language that departs from its literal meaning to achieve a special effect, such as emphasis, emotional impact, or imaginative appeal. |
| gemma3-bis | Language employing words in a way that deviates from their literal, dictionary definitions to achieve particular effects, such as evoking emotions, creating imagery, or emphasizing a point. |
| llama3 | Figurative language: Language that departs from literal or factual descriptions, using words or expressions that create vivid, evocative, or imaginative representations of ideas, objects, or experiences, often relying on metaphorical, metonymic, similes, hyperbole, personification, and other non-literal devices to convey meaning. |
| llama3-bis | A form of expression that departs from literal or factual representation, characterized by the use of words, phrases, or expressions that create non-literal meaning through metaphorical, simulative, idiomatic, or hyperbolic language. |
Repeticiones: departs (3), literal (3),