Gelema

Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.

A || B || C || D || E || F || G || H || I || J || K || L || M || N || O || P || Q || R || S || T || U || V || W || X || Y || Z ||
Término: indirect strategies

Lengua: Inglés

Equivalente: estrategias indirectas

Variantes: No encontradas


Definiciones:
gemma3 Indirect strategies in linguistics refer to communication tactics where the speaker does not explicitly state their message, instead relying on implied meaning, contextual cues, and shared knowledge to convey their intended meaning.
gemma3-bis Strategies employed to convey meaning when a direct expression is deemed inappropriate, impolite, or otherwise unsuitable, often involving circumlocution, hedging, or indirect reporting.
llama3 Indirect strategies: Techniques used by speakers or writers to convey meaning or persuade audiences without directly stating it, such as implying, suggesting, or hinting at a point rather than explicitly articulating it.
llama3-bis Strategies employed by speakers to convey meaning indirectly, often through inference or implication, characterized by omission of explicit reference to the intended meaning and reliance on shared knowledge, context, or inference-making ability between interactants.
gemma3 Las estrategias indirectas son formas de expresión que evitan la referencia directa a un sujeto , objeto o acción , utilizando en cambio circunlocuciones , descripciones vagas o el empleo de mediadores para transmitir un significado .
gemma3-bis Las estrategias indirectas son formas de expresión que evitan la declaración directa de un enunciado , empleando circunlocuciones , reformulaciones o el uso de la voz pasiva para transmitir un significado de manera implícita .
llama3 Técnicas discursivas que implícitamente comunican información o persiguen objetivos lingüísticos sin expresarlos directamente en el discurso , caracterizadas por la ausencia explícita de intención comunicativa .
llama3-bis Técnicas discursivas que permiten influir en la percepción o la interpretación del mensaje sin utilizar expresiones explícitas ni directas , ya que no están necesariamente relacionadas con el contenido mismo del discurso .