Breve base de datos terminológica del área de la lingüística, en inglés y castellano, íntegramente generada con gemma3 y llama3.
Lengua: Inglés
Equivalente: relleno
Variantes: No encontradas
| gemma3 | In linguistics, “filler” refers to words or phrases used to occupy speech time, often without contributing substantive meaning, and frequently employed to signal that the speaker is thinking, searching for words, or maintaining fluency. |
| gemma3-bis | In linguistics, a filler is a word or phrase that is added to an utterance primarily to structure the discourse and manage the flow of speech, rather than to convey substantive meaning. |
| llama3 | A filler is an informal, often monosyllabic word or sound (such as "um" or "like") used by speakers in order to maintain a pause or gap in speech while thinking of what to say next, without contributing meaningfully to the message. |
| llama3-bis | A phonological or prosodic device used to occupy an interval of time without conveying significant meaning, often characterized by its lack of semantic content, grammatical function, and acoustic distinctiveness. |
| gemma3 | En lingüística , “relleno” se refiere a elementos gramaticales o léxicos innecesarios que añaden longitud a una frase o discurso , sin contribuir significativamente a su contenido comunicativo . |
| gemma3-bis | En lingüística , “relleno” se refiere a un elemento gramatical o fonético que no aporta información semántica directa y cuya función principal es completar una estructura sintáctica o vocal . |
| llama3 | Elemento textual o fonético que ocupa espacios vacíos en una estructura lingüística para darle cohesión , significado y ritmo . |
| llama3-bis | La expansión textual incidental que suplanta un vacío léxico o sintáctico en una oración . |